Research Center Logo
"Borderland Society: Past and Present"
MAIN CONTENT NEWS & EVENTS

Сучасні формати видань: від електронних книг до наукових фахових журналів

Сьогодні електронні книги стали популярною альтернативою паперовим виданням. Вони зручні, доступні в будь-який час і не займають місця на полицях. Але якщо ви коли-небудь намагалися завантажити електронну книгу, то, напевно, стикалися з різноманіттям форматів: EPUB, MOBI, PDF, FB2, AZW тощо. У чому ж між ними різниця? Розбираймось!

Основні формати електронних книг та їх особливості

Формат електронної книги має велике значення: від нього залежить зручність читання, підтримка пристроями та можливість продажу.

  • EPUB (.epub) – стандарт для сучасних електронних книг. Його головна перевага – адаптивний текст: розмір шрифту, відступи та інші елементи змінюються відповідно до екрана читача.
  • MOBI та AZW – формати, розроблені спеціально для пристроїв Amazon Kindle.
  • PDF (.pdf) – зберігає оригінальний макет сторінки, що робить його ідеальним для книг із складним форматуванням (підручники, комікси, журнали).
  • FB2 (FictionBook) – добре зберігає структуру книги (розділи, цитати, посилання), але має застарілий вигляд у порівнянні з EPUB.

Порівняльна характеристика популярних форматів наведена у таблиці нижче:

Формат Підтримка пристроїв Гнучкість макета
EPUB Більшість рідерів та мобільних додатків Адаптивний текст
MOBI / AZW Kindle та програми Amazon Адаптивний текст
PDF Універсальна (будь-які пристрої) Фіксований макет
FB2 Рідери, старі мобільні додатки Адаптивний текст

Фахові видання України: що необхідно знати досліднику

Для того, щоб досягати поставлених наукових цілей, науковцям варто знати, у які саме видання слід подавати наукові доробки. Законодавство України чітко визначає, яку кількість публікацій та у яких журналах варто здійснити для отримання, наприклад, конкретного вченого звання чи ступеня. З огляду на це, варто розуміти, як періодичні наукові видання ранжуються за рівнем авторитетності.

Категорія «А»

Фахові видання категорії «А» включають найбільш рейтингові та професійні наукові журнали, що мають міжнародне визнання. Вони індексуються базами даних Scopus або Web of Science. Публікація у них показує авторитетність дослідника та визнається широким колом закордонних колег. Одна стаття у виданні бази даних Scopus або Web of Science може бути еквівалентною двом або трьом, опублікованим у фахових виданнях України.

Категорія «Б»

Видання категорії «Б» теж мають високий рівень авторитетності та визнання українською науковою спільнотою. Для включення в цю категорію необхідно виконати низку вимог Міністерства освіти та науки України, серед яких:

  • наявність зареєстрованого цифрового ідентифікатора DOI для кожного опублікованого матеріалу;
  • наявність вебсайту видання;
  • забезпечення якісного незалежного рецензування поданих для публікації матеріалів;
  • наявність сформованої редакційної колегії.

Проблема категорії «В»

Раніше ця категорія була початковою фаховою категорією наукових журналів. У 2020 році, видання, що не здійснили перехід у категорію «А» або «Б», були виключені з переліку фахових без права поновлення. Категорія «В» не включена до переліку фахових видань України. Тобто, працюючи над науковими доробками, слід орієнтуватися на вищі категорії.

Літературні новинки та перекладацька діяльність

Окрім технічних та наукових форматів, важливою частиною видавничої справи є художня література та переклад. Прикладом успішної реалізації культурних проєктів є переклади з польської мови, зокрема творів видатного польського письменника Веслава Мисливського. Його романи «Виднокруг» та «Трактат про лущення квасолі» були відзначені найвищою польською літературною нагородою «Ніке».

Ці тексти резонують із нашим сьогоденням в Україні тому, що вони містять художньо осмислений трагічний досвід воєнних років. Переклад прози – тривала, виснажлива робота, яку часто вважають найпроникливішою інтерпретацією тексту.